-
1 профессиональные организации
leg.N.P. trade-union organizationsУниверсальный русско-английский словарь > профессиональные организации
-
2 саморегулируемые организации
саморегулируемые организации
Профессиональные организации, отвечающие за регулирование деятельности сообщества профессионалов, за уровень их квалификации и качество выполняемых услуг. Пример: саморегулируемые организации оценщиков (СРО оценщиков).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > саморегулируемые организации
-
3 организация организаци·я
1) (союз, объединение, ассоциация) organizationАзиатская организация высших контрольных органов (АЗОСАП) — Asian Organization of Supreme Audit Institutions (ASOSAI)
Всемирная организация (по защите) интеллектуальной собственности — World Intellectual Property Organization
Европейская организация высших контрольных органов (ЕВРОСАП) — European Organization of Supreme Audit Institutions (EUROSAI)
исследовательская организация, разрабатывающая планы и проекты для правительства — think-tank
международные организации — international bodies / institutions / organizations
Международная морская организация — Internaional Maritime Organization, IMO
Международная организация высших контрольных органов (ИНТОСАП) — International Organization of Supreme Audit Institutions (INTOSAI)
Международная организация гражданской авиации — International Civil Aviation Organization, ICAO
Международная организация труда, МОТ — International Labour Organization, ILO
некоммерческая организация — nonprofit institution / organization
неформальные организации — unformal / unofficial organizations
областные организации — regional bodies / organizations
общественные организации — public / social organizations
разведывательная организация — intelligence agency / organization
реваншистские организации — revanchist / revenge-seeking organizations
родственная организация — related / relating organization
организации, входящие в систему ООН — organizations of the family
Организация договора Юго-Восточной Азии, СЕАТО ист. — South-East Asia Treaty Organization, SEATO
Организация Объединённых Наций, ООН — United Nations Organization, UNO
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе, ОБСЕ — Organization for Security and Cooperation in Europe, OSCE
организация по проведению анкетного опроса населения (для определения общественного мнения) — polling organization
Организация Североатлантического договора, НАТО — North Atlantic Treaty Organization, NATO
Организация стран — экспортёров нефти, ОПЕК — Organization of Petroleum Exporting Countries, OPEC
организация, финансирующая какое-л. мероприятие — sponsor
Организация Центрального Договора, СЕНТО ист. — Central Treaty Organization, CENTO
Организация экономического сотрудничества и развития, ОЭСР — Organization for Economic Cooperation and Development, OECD
штаб-квартира организации — headquarters / seat of an organization орденоносец order-bearer
2) (действие) organizationRussian-english dctionary of diplomacy > организация организаци·я
-
4 classification of the purposes of private non-profit bodies serving households
классификация частных некоммерческих организаций, обслуживающих домашние хозяйства (разделы классификации: научно-исследовательские институты; просвещение; здравоохранение; услуги по социальному обеспечению; учреждения культуры и отдыха; религиозные учреждения, профсоюзы, профессиональные организации, гражданские союзы и ассоциации; прочие организации документы ООН).Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > classification of the purposes of private non-profit bodies serving households
-
5 дипломированный королевской грамотой бухгалтер
дипломированный королевской грамотой бухгалтер
Высококвалифицированный специалист-член Института дипломированных бухгалтеров (institute of Chartered Accountants) в Англии и Уэльсе, Института дипломированных бухгалтеров в Шотландии или Института дипломированных бухгалтеров в Ирландии. Все это организации, получившие королевские грамоты. Некоторые другие профессиональные организации бухгалтеров в настоящее время также имеют подобные грамоты (например, Дипломированная ассоциация утвержденных бухгалтеров, Дипломированный институт бухгалтеров-аналитиков и Дипломированный институт государственных финансов и бухгалтерии), однако их членов не называют дипломированными королевскими грамотами бухгалтерами. Большинство фирм дипломированных бухгалтеров занимается аудитом, вопросами налогообложения и консультированием по другим финансовым вопросам; многие хорошо подготовленные дипломированные бухгалтеры работают на управленческих должностях в промышленности.
[ http://www.vocable.ru/dictionary/533/symbol/97]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > дипломированный королевской грамотой бухгалтер
-
6 Австр
General subject: Australian Council of Trade Unions (главный орган, представляющий профсоюзы и все профессиональные организации страны; объединяет более 2,5 млн. членов 163 профсоюзов; является крунейшим и основным профсоюзным объединением страны. Создан в 1927) -
7 вторичный коллектив
Advertising: secondary group (общественные, религиозные, профессиональные организации)Универсальный русско-английский словарь > вторичный коллектив
-
8 комитет по международным стандартам учета
комитет по международным стандартам учета
Орган, созданный в 1973 г. для разработки международных стандартов. В его состав вошли профессиональные организации бухгалтеров из девяти стран. Комитет насчитывает более ста членов-организаций. К настоящему моменту разработано более тридцати учетных стандартов, касающихся различных аспектов ведения учета: раскрытие учетной политики, запасы, учет износа основных средств, информация, которая должна быть раскрыта в финансовой отчетности, отчет о движении денежных средств, чистая прибыль или убыток за период, фундаментальные ошибки и изменения в учетной политике, затраты на научные исследования и разработки, потенциальные (непредвиденные) события и события, произошедшие после даты составления баланса, строительные контракты, налоги на прибыль, представление текущих (оборотных) активов и текущих (краткосрочных) обязательств, отражение в отчетности финансовой информации о деятельности сегментов (сегмент - часть предприятия, работающая в определенной отрасли или в определенном географическом регионе), информация, отражающая результаты изменения цен, основные средства, учет лизинга, доходы, затраты на пенсионное обеспечение, учет правительственных грантов (субсидий) и раскрытие информации о правительственной помощи, результаты изменений курсов иностранных валют, объединения предприятий (Business Combinations); затраты по заемным средствам, раскрытие информации о взаимосвязанных сторонах (Related Party Disclosures), учет инвестиций, учет и отражение в отчетности пенсионных планов (схем), консолидированная отчетность и учет инвестиций в дочерние предприятия (филиалы), учет инвестиций в зависимые предприятия, финансовая отчетность в условиях гиперинфляции, раскрытие информации в финансовой отчетности банков и аналогичных финансовых институтов, отражение в финансовой отчетности долей участия в совместных предприятиях, финансовые инструменты: раскрытие и представление информации, показатель чистой прибыли на акцию.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > комитет по международным стандартам учета
-
9 рейтинг размещения
рейтинг размещения
система классификации
Система, позволяющая проводить оценку средства размещения туристов, его оборудования, оснащения и предоставляемых им услуг.
Примечание 1
Оценку проводят в основном по 5 категориям, часто обозначаемым символами от одного до пяти.
Примечание 2
В качестве организаторов системы оценки могут выступать международные, национальные или региональные структуры, органы управления туризмом, профессиональные организации, издательства путеводителей или сами владельцы средств размещения.
Примечание 3
В большинстве европейских стран существуют национальные системы классификации. Эти системы могут основываться на обязательных требованиях, предъявляемых к средствам размещения различных категорий, на балльной оценке оснащения, оборудования средств размещения и оказываемых в них услуг, а также на сочетании этих двух принципов. В России действует система классификации гостиниц и других средств размещения, одобренная Распоряжением Правительства Российской Федерации от 15 июля 2005 г. № 1004-р и утвержденная Приказом Федерального агентства по туризму от 21 июля 2005 г. № 86. Эта система основана на сочетании обязательных требований и критериев балльной оценки.
[ ГОСТ Р 53423-2009]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рейтинг размещения
-
10 право
1 (в субъективном смысле)сущ.right;title;(власть, полномочие) authority;power- право авторства
- право аренды
- право бенефициария
- право вето
- право владеть имуществом
- право возмездия
- право воспроизведения
- право воюющей стороны
- право выбора
- право выкупа
- право выхода
- право выхода
- право голоса
- право давности
- право денонсации
- право законодательной инициативы
- право изобретателя
- право интеллектуальной собственности
- право личной собственности
- право личности
- право на взыскание
- право на возврат
- право на вознаграждение
- право на гражданство
- право на жизнь
- право на жилище
- право на защиту
- право на избрание
- право на иск
- право на компенсацию
- право на недвижимость
- право на образование
- право на обыск
- право на переизбрание
- право на привилегию
- право на самоопределение
- право на самоуправление
- право на свободу
- право на существование
- право на труд
- право надзора
- право нанять адвоката
- право наслаждаться искусством
- право наследования
- право обжалования
- право отвода кандидата
- право отзыва
- право очной ставки
- право передоверия
- право пересмотра
- право подписи
- право пользования
- право помилования
- право потребовать адвоката
- право представлять свидетелей
- право представлять улики
- право преждепользования
- право преимущественного удовлетворения
- право преимущественной покупки
- право преследования
- право приоритета
- право продажи
- право просить помилования
- право протеста
- право самосохранения
- право свободного доступа
- право собраний
- право собственности
- право требования
- право убежища
- право удержания
- право усмотрения
- право членства
- право юридического лица
- право юрисдикции
- авторское право
- арендное право
- беспредельное право
- возвратное право
- естественное право
- законное право
- залоговое право
- избирательное право
- изобретательское право
- иметь право
- иметь законное право
- иметь полное право
- имеющий юридическое право
- использовать своё право
- конкретное право
- конституционное право
- личное право
- наследственное право
- неделимое имущественное право
- неотъемлемое право
- обусловленное право
- ограниченное право
- ограничивать право
- определять право
- оспаривать право
- осуществлять право
- патентное право
- пожизненное право
- посессорное право
- производное право
- процессуальное право
- регрессивное право
- спорное право
- субъективное право
- субъективное право
- суверенное право
- существенное право
- ущемлённое право
- юридически действительное правоправо (свободно) выбирать и развивать свою политическую, социальную, --
право ареста (удержания) имущества — (general, possessory) lien; right of retention
право владения, пользования и распоряжения — right of possession, enjoyment and disposal
право вступать в отношения с другими государствами — right to enter into relations with other states
право вступления во владение — ( недвижимостью) right of entry
право защиты своих граждан — right of protection of one’s citizens (nationals)
право исповедовать любую религию или не исповедовать никакой — right to profess or not to profess any religion
право на заключение коллективных договоров — collective bargaining right; right to bargain collectively
право на защиту моральных и материальных интересов — right to protection of moral and material interests
право на личную безопасность (неприкосновенность) — right to inviolability of the person (to personal security)
право на материальное обеспечение в старости (в случае потери трудоспособности) — right to maintenance in old age (in case of disability)
право на обеспечение на случай безработицы, болезни или инвалидности — right to security in the event of unemployment, sickness or disability
право на обжалование судебных решений — right of appeal; right to appeal against court decisions
право на пересмотр приговора — ( более высоким судом) right to have the sentence reviewed (by a higher court | tribunal)
право на свободу мирных собраний и ассоциаций — right to freedom of peaceful assembly and association
право на свободу мысли, совести и религии — right to freedom of thought, conscience and religion
право на справедливое и удовлетворительное вознаграждение — right to a just and favourable remuneration
право на суверенитет над своими ресурсами — right to sovereignty over one’s natural resources
право на судебную защиту — benefit of a counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
право на судебную проверку законности и обоснованности содержания под стражей — right to court verification of the legality and validity of holding (smb) in custody
право не отвечать на вопросы — right to keep (remain) silent; right to silence
право обжаловать действия должностных лиц — right to lodge a complaint against the actions of officials
право оборота (регресса) — right of a recourse (relief, regress)
право принадлежать или не принадлежать к международным организациям — right to belong or not to belong to international organizations
право регресса (оборота) — right of a recourse (relief, regress)
право считаться невиновным до тех пор, пока вина не будет доказана в установленном законом порядке — right to be presumed innocent until proved guilty according to law
право удержания, предусмотренное законом — statutory lien
право участвовать в научном прогрессе и пользоваться его благами — right to share in scientific advancement (progress) and its benefits
право участия в голосовании — right to vote; suffrage; voting right
право участия в управлении государственными делами — right to take part in the conduct of public affairs
право, связанное с недвижимостью — tenement
право ( государства) на принудительное отчуждение частной собственности — eminent domain
право ( государства) распоряжаться своими богатствами и естественными ресурсами — right (of a state) to dispose of its wealth and its natural resources
право ( компетенция) суда — court’s power
право ( продавца) удерживать товар ( до уплаты покупной цены) — vendor’s lien
абсолютное (неограниченное) право — absolute right; right in rem
без \правоа оборота (регресса) — without the right of recourse (relief, regress)
без \правоа — ( при покупке акций) ex right(s)
безусловное право собственности — estate (interest) in fee-simple; fee; fee-simple; ( на недвижимость - фригольд) freehold
большие \правоа — extensive rights
быть наделённым \правом — to be vested with a right (with authority)
в силу \правоа — by right of
верховенство \правоа — rule of law; supremacy of law
вещное (имущественное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
взаимные \правоа и обязанности — reciprocal rights and obligations
включая \правоа — ( при покупке акций) cum rights
воспользоваться \правом — to avail oneself of a right
восстанавливать кого-л в \правоах — to rehabilitate; restore smb in his | her rights
восстанавливать свои \правоа — to restore one’s rights
восстановление в \правоах — rehabilitation; restoration of rights
входить в \правоа наследования — to come into a legacy
гражданские \правоа — civic (civil) rights
давать (предоставлять) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
затрагивать чьи-л \правоа — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
защищать (отстаивать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
заявлять (предъявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
злоупотребление \правом — abuse (misuse) of a right
злоупотреблять \правом — to abuse (misuse) a right
имущественное (вещное) право — interest in estate (in property); proprietary interest (right); real right; right in rem
исключительное (монопольное) право — exclusive (sole) right; prerogative
лишать кого-л \правоа — to debar smb (from); deny smb (deprive, divest smb of) a right
лишать кого-л избирательного \правоа — to deny smb (deprive, divest smb of) his | her electoral right; disfranchise smb
лишаться \правоа — to be denied (deprived of) a right; forfeit (lose) a right
лишение \правоа возражения — estoppel
лишение \правоа выкупа заложенного имущества — foreclosure
лишение \правоа — ( правопоражение) deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
лишение гражданских прав — deprivation (forfeit, revocation) of civil rights
монопольное (исключительное) право — exclusive (sole) right; prerogative
на основе всеобщего, равного и прямого избирательного \правоа при тайном голосовании — on the basis of universal, equal and direct suffrage by secret ballot
на равных \правоах — on a par; on the basis of parity
наделять кого-л \правом собственности — to entitle smb (to); vest smb with a title (in) (to)
наделять кого-л \правом — to authorize (empower) smb (to + inf); vest a right in smb; vest smb with a right
наносить ущерб чьим-л \правоам — to affect (impair, prejudice) smb’s rights
нарушать чьи-л \правоа — to infringe (violate) smb’s rights
нарушение \правоа — infringement (violation) of a right
нарушение авторского \правоа — infringement (violation) of a copyright; piracy
не признавать \правоа — to disclaim a right
неограниченное (абсолютное) право — absolute right; right in rem
обладание \правом — eligibility
обязательственное (относительное) право — right in personam; ( из договора) contractual right
ограничение \правоа — circumscription (curtailment, limitation, restriction) of a right; ( на возражение) estoppel
основные \правоа — basic (fundamental, primary) rights
осуществлять свои \правоа принудительно (в судебном порядке) — to enforce one’s rights
отказ от \правоа — abandonment (disclaimer, renunciation, surrender, waiver) of a right; quitclaim
отказываться от \правоа — to abandon (disclaim, drop, remise, renounce, resign, surrender, waive) a right; quitclaim
отстаивать (защищать) свои \правоа — to assert oneself; assert (defend, maintain) one’s rights
передавать (переуступать) право — to assign (cede, transfer) a right
передача \правоа собственности — conveyance of ownership
передача \правоа — assignment (cession, transfer) of a right
по \правоу — (as) of right; by right
по собственному \правоу — in one’s own right
политические \правоа — political rights
получать (приобретать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
пользоваться \правом — to enjoy (exercise) one’s right
попирать чьи-л \правоа — to trample on (upon) smb’s rights
поражение в \правоах — deprivation (extinction, forfeit, revocation) of a right; disability; disfranchisement; disqualification; incapacity; incapacitation
порок \правоа собственности — defect in the title
посягательство на чьи-л \правоа — encroachment (infringement, trespass) on (upon) smb’s rights
посягать на (ущемлять) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
превышать свои \правоа — ( полномочия) to exceed (overstep) one’s powers
предоставлять (давать) кому-л право — to authorize (empower, enable) smb (to + inf); entitle smb (to); give (grant) smb a right
предъявлять (заявлять) право — (на) to claim (for); claim a right; lay (lodge, raise) a claim (to)
презюмируемое (подразумеваемое) право — implicit (implied) right; ( собственности) apparent ownership
преимущественное (преференциальное, приоритетное) право — preferential (priority, underlying) right
преимущественное право покупки — pre-emption (pre-emptive) right; (right of) first option
прекращение \правоа — termination of a right
препятствовать осуществлению \правоа — to preclude a right
при осуществлении своих прав и свобод — in the exercise of one’s rights and freedoms
приобретать (получать) право — to acquire (obtain) a right; become entitled (to)
приобретение \правоа собственности — acquisition of a title (to)
приобретение \правоа — acquisition of a right
приостановление \правоа — suspension of a right
равные \правоа — equal rights
с \правом оборота (регресса) — with the right of recourse (relief, regress)
с полным \правом — rightfully
социально-экономические \правоа — socio-economic rights
специальные \правоа заимствования — special drawing rights (SDR)
супружеские \правоа — conjugal (marital) rights
ущемлять (посягать на) чьи-л \правоа — to encroach (infringe, trespass, usurp) on (upon) smb’s rights
2 (в объективном смысле)экономическую и культурную систему — right to (freely) choose and develop one’s political, social, economic and cultural system
сущ.law- право войны
- право международной безопасности
- право международной торговли
- право международных инвестиций
- право народов
- право собственности
- право справедливости
- право торгового оборота
- авторское право
- агентское право
- административное право
- акционерное право
- арбитражное право
- арендное право
- банковское право
- брачное право
- валютное право
- вещное право
- внутригосударственное право
- воздушное право
- государственное право
- гражданское право
- гуманитарное право
- действующее право
- деликтное право
- дипломатическое право
- доказательственное право
- естественное право
- законодательное право
- земельное право
- изобретательское право
- каноническое право
- коллизионное право
- конституционное право
- консульское право
- космическое право
- личное право
- материальное право
- межгосударственное право
- международное право
- международное авторское право
- международное валютное право
- международное воздушное право
- международное гуманитарное право
- международное договорное право
- международное космическое право
- международное морское право
- международное обычное право
- международное публичное право
- международное частное право
- морское право
- налоговое право
- наследственное право
- национальное право
- обычное право
- обязательственное право
- парламентское право
- патентное право
- позитивное право
- посольское право
- прецедентное право
- процессуальное право
- публичное право
- публичное право
- римское право
- рыночное право
- светское право
- семейное право
- сравнительное право
- статутное право
- страховое право
- судебное право
- таможенное право
- торговое право
- трудовое право
- уголовное право
- финансовое право
- хозяйственное право
- церковное право
- частное право
- частное правоправо, действующее на территории страны — law of the land
право, регулирующее деятельность акционерных компаний — company law
право, регулирующее деятельность международных организаций — law of international organizations
бакалавр \правоа (прав) — Bachelor of Law(s) (B.L., LL.B.)
брачно-семейное право — marriage and family law; matrimonial law
в силу \правоа — at law
в соответствии с нормами (принципами) международного \правоа — in accordance (compliance, conformity) with the norms (principles) of international law; under international law
верховенство (господство) \правоа — rule-of-law; supremacy of law
вопрос \правоа — matter (point, question) of law
договорное (контрактное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
доктор \правоа (прав) — Doctor of Law(s) (D.L., LL.D.)
институты и нормы международного \правоа — international legal norms and institutions
источник \правоа — source of law
контрактное (договорное) право — contract (contractual, conventional) law; law of contract(s) (of treaties)
магистр \правоа (прав) — Master of Law(s) (M.L., LL.M.)
нарушение \правоа — breach (violation) of law
область \правоа — branch of law
общее (обычное) право — common (customary) law; tacit law
общие (основные) принципы международного \правоа — basic (general) principles of international law
презумпция \правоа — presumption in law; prima facie law
пробел в \правое — gap in law
субъект \правоа — person (subject) of law
теория \правоа — legal theory
-
11 плата
сущ.Существительное плата означает вознаграждение (чаще всего денежное) кого угодно и на любых условиях. Конкретные виды оплаты разным соци-альным группам людей за разные услуги передаются как в русском, так и в английском языках словами с более конкретизированными значениями.1. payment —плата, платеж, взнос платежа, уплата ( плата обыкновенно деньгами любым способом за любые покупки и услуги): current payments — текущие платежи; weekly (monthly, annual) payments — еженедельные (ежемесячные, ежегодные) платежи; piece-rule payment — сдельная оплата; a lump-sum payment — единоврсменная выплата/единовременная оплата/аккордная оплата/единовременный платеж; a down payment — задаток/первый взнос; a preliminary payment — предварительная оплата; progress payment — поэтапная оплат; advance payment — плата вперед/предоплата; regular payments — исправные платежи/регулярные платежи; payment in rent (in cash) — плата натурой (наличными); promise of payment —долговое обязательство; payment order — платежное поручение; terms of payment — условия оплаты; payment by the time — плата по затраченному времени; payment by the distance — плата за расстояние; payment on a clearance — безнялич ный расчет/расчет в рассрочку; payment in advance — плата вперед; to make payments — произвести оплату/произвести платеж; to stop/to suspend payments — приостановить платежи; to request immediate payments — потребовать немедленной оплаты; to delay payment — задерживать платеж; to collect payments — получать платежи/собирать платежи; to withhold payment — воздержаться от платежа; to shirk payment уклоняться от уплаты/уклоняться от оплаты Discounts are offered with payment in cash. — При уплате наличными предоставляется скидка. We prefer to make payments through a bank. — Мы предпочитаем производить оплату через банк. We offer payments on easy terms. — Мы предлагаем оплату на льготных условиях. Here is a cheque in payment of my rent. — Вот квитанция об уплате за квартиру. We have made a down payment for a washing machine. — Мы внесли задаток за стиральную машину./Мы внесли взнос за стиральную машину.2. pay — плата, оплата, заработная плата, заработок, денежное довольствие (военнослужащих): a piece-rate pay — сдельная оплата; a basic pay — основная зарплата; а take-home pay — заработок за вычетом налогов/реальная зарплата; overdue pay — уплата не в срок/выплата не в срок; rate of pay — норма оплаты; a weekly pay — недельная плата; a pay rise — повышение зарплаты; pay scales — сетка зарплаты; to cut (to increase) smb's pay — урезать (повышать) зарплату What is the pay like here? — Сколько здесь платят?3. salary — плата, жалование (выплачивается служащим за квалифицированный труд, часто переводится через банк или оплачивается чеком): on annual salary of… — с годовой зарплатой в…; fixed salary — твердый оклад She can hardly make both ends meet on her poor salary. — Она едва сводит концы с концами на свою скудную зарплату/Она едва сводит концы с концами на свое жалкое жалование. She is on a salary of 16.000. — Она получает жалование в шестнадцать тысяч фунтов,4. wages — плата, зарплата (за ручной, физический и неквалифицированный труд): high (low) wages — высокая (низкая) зарплата; hourly (weekly) wages — почасовая (недельная) зарплата They are protesting about low wages. — Они протестуют против низкой зарплаты. The trade union demanded a four percent wage increase. — Профсоюз потребовал увеличить зарплату на четыре процента. Wage level dropped again last month. — В прошлом месяце уровень зарплаты опять упал.5. fee — плата, гонорар, взнос (оплата за профессиональные услуги триста, врача или организации): doctor's (lawyer's) fees — гонорар врача (юриста); an entrance fee — плата за вход; tuition fee — плата за обучение Many doctors have a standard scale of fees. — У многих врачей установлена твердая плата за прием. The gallery charges a small entrance fee. — Картинная галерея взимает Небольшую плату за вход. The annual fee is five pounds. — Годовой взнос пять фунтов. The entrance fee has gone up by 50 %. — Плата за вход выросла на пятьдесят процентов.
См. также в других словарях:
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ ОЦЕНЩИКОВ — некоммерческие (общественные) организации, членами которых являются физические лица или юридические лица, имеющие лицензию на право осуществления работ (услуг) в области оценочной деятельности или заинтересованные в информационном обслуживании… … Финансово-кредитный энциклопедический словарь
Профессиональные союзы Ленинграда — Первые низовые профессиональные организации образовались в начале Революции 1905 07 как добровольные массовые организации рабочих и служащих. В марте 1905 рабочие Путиловского, Обуховского, Балтийского и других крупных заводов создавали… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
ОРГАНИЗАЦИИ БУХГАЛТЕРОВ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ — организации, объединяющие дипломированных бухгалтеров для решения профессиональных проблем и вопросов. Самые старые профессиональные организации бухгалтеров возникли в 1850 г. в Великобритании (в Эдинбурге и Глазго). Затем аналогичная… … Большой бухгалтерский словарь
Организации тайского бокса — международные спортивные организации, способствующие развитию тайского бокса в мире, организующие проведение любительских соревнований, профессиональных турниров, учреждающие весовые категории, чемпионские титулы, рейтинги. Крупнейшими… … Википедия
Профессиональные союзы — Представители профсоюзов Петрограда на Апрельской демонстрации 1917. Представители профсоюзов Петрограда на Апрельской демонстрации 1917. Профессиональные союзы Ленинграда. Первые низовые профессиональные организации образовались в начале… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Профессиональные союзы СССР — самая массовая непартийная общественная организация, объединяющая на добровольных началах рабочих и служащих всех профессий без различия расы, национальности, пола и религиозных убеждений. Право объединения трудящихся в П. с.… … Большая советская энциклопедия
Профессиональные Союзы — добровольные общественные объединения граждан, связанных общими производственными, профессиональными интересами по роду их деятельности, создаваемые в целях представительства и защиты их социально трудовых прав и интересов. Как общественная… … Словарь бизнес-терминов
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ — ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ЗАБОЛЕВАНИЯ, заболевания, имеющие исключительно или преимущественно проф. этиологию, т. е. вызываемые вредностями и опасностями труда и производственного процесса или нездоровыми сан. тех. условиями окружающего рабочего помещения … Большая медицинская энциклопедия
Профессиональные союзы — Профессиональный союз (профсоюз) добровольное общественное объединение людей, связанных общими интересами по роду их деятельности, на производстве, в сфере обслуживания, культуре и т. д.. Объединения создаются с целью… … Википедия
Профессиональные союзы — (trade unions) Общественные организации рабочих, целью которых является замена индивидуальных договоров (с предпринимателями) на коллективные договоры для повышения – и поддержания на высоком уровне – качества жизни своих членов. Действуют как… … Политология. Словарь.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ СОЮЗЫ — (профсоюзы), добровольные организации, объединяющие трудящихся в производственных и внепроизводственных сферах для защиты социально экономических прав и интересов своих членов. Возникли в странах Западной Европы и США в конце 18 в. как общества… … Современная энциклопедия